-
pollins.
User deleted
Ciao!
Proprio in questi giorni stavo cercando anch'io i termini della ginnastica in inglese e ho trovato un sito molto utille nel quale vi sono i nomi in inglese degli elementi e la spiegazione. Ovviamente è scritto in inglese quindi bisogna un minimo capire la lingua. io l'inglese più o meno lo so se qualcuno nn capisce la spiegazione può scrivermelo che cerco di tradurlo più fedelmente possibile!!
Questo è il link:
http://universalsports.nbcsports.com/artic...173?sport_id=13
Nonostante le mie ricerche non sono riuscita a trovare "squadra" quella a gambe divaricate. Mi sembra che sia "Straddle", però non sono sicura.
Invece VSIT= squadra a gambe unite vicino al busto(non so se sono riuscita a spiegarmi. Quella che fa paola galante all'entrata alla trave, c'è anche la foto in qualche topic)
Poi. PRESS TO HANDSTAND Credo sia dalla posizione a squadra andare in verticale
. -
ilaria89.
User deleted
non vorrei dire una cavolata, perchè non ne sono sicura, ma straddle dovrebbe indicare qualsiasi cosa fatta a gambe divaricate frontalmente, quindi la verticale di forza partendo dalla squadra (a gambe divaricate) dovrebber essere tipo straddle press to handstand
oppure il salto carpio a gambe divaricate dovrebbe essere "straddle pike"
però la squadra in sè non so come si chiama, provo a cercare
allora, ho guardato sul codice dei punteggi, nelle entrate alla trave la squadra viene chiamata: "clear straddle support" a gambe divaricate e "clear pike support" a gambe unite
però non ho trovato se c'è una definizione diversa per la squadra "normale" con le gambe parallele al pavimento e la squadra con le gambe attaccate al busto. -
pollins.
User deleted
Dunque per me è come dici tu per il termine straddle.
Invece per la squadra a gambe unite attaccata al busto sono sicura si dica V-Sit.
Ora provo a vedere se su youtube sotto clear straddle support mi viene fuori che è la squadra!
grazie cmq. -
dark999.
User deleted
scusate una curiosità: "Around the world" che cos'è?trovo solo il n' d ronaldinho su internet...
. -
Michelina_87.
User deleted
schiassè si scrive così o in altro modo? . -
ilaria89.
User deleted
si dovrebbe scrivere chassè, ma non ne sono sicura . -
Michelina_87.
User deleted
ah ok . -
.
parallele:
contromovimento- STRADDLE BACK
imparato oggi da un video...
sapete cm si chiama la kippe?. -
ilaria89.
User deleted
a me sembra che si chiami uguale, o forse "kip" ma non so se esiste un altro termine . -
kyaryna1984.
User deleted
http://www.drillsandskills.com/skills/index
http://www.sportplan.net/drills/
Altri siti per i termini.
Edited by kyaryna1984 - 27/3/2008, 17:12. -
kyaryna1984.
User deleted
Domanda probabilmente stupida: come chiamereste un kip-catch alle parallele?
Lo trovate qui in alcune animazioni:
http://www.shanfan.com/animations/88oc/88ocanim.html
Grazie.
. -
Luxina.
User deleted
beh ora non è + possibile una cosa così xke non sono + così vicine le parallele xò un elemento molto simile e lo shaposhnikova e tutti i suoi "derivati"
http://www.shanfan.com/coolskills/03acub3.gif. -
kyaryna1984.
User deleted
sì infatti, però mi chiedevo se c'è un altro nome x caso...
e invece questo? http://www.drillsandskills.com/skills/ubar/C/ubc004. -
Marty89M.
User deleted
L'ultimo è un contromovimento alla verticale!
Secondo me lo Shaposhnikova è un movimento bellissimo!!. -
kyaryna1984.
User deleted
CITAZIONE (Marty89M @ 16/4/2008, 17:55)L'ultimo è un contromovimento alla verticale!
Secondo me lo Shaposhnikova è un movimento bellissimo!!
sì anche a me piace un sacco.